$1910
emuos jogos,Acompanhe a Hostess em Batalhas ao Vivo de Jogos em HD, Onde a Diversão Nunca Para e Cada Partida É Um Show de Habilidade e Estratégia..Durante este período, várias aldeias foram renomeadas na região. Mais de 100 nomes de aldeias foram alterados em Thesprotia, Preveza e Ioannina. Muitos outros nomes já haviam sido alterados em 1913, quando a região ficou sob a soberania grega. Aldeias como ''Shëndiela'' em Preveza foram traduzidas para o grego ''Agia Kyriaki'' (Santo Kyriake), enquanto outros topônimos como ''Ajdonati'' ou ''Margëlliç'' foram imediatamente renomeados com novos nomes gregos (''Paramythia'' e ''Margariti''). A maioria das aldeias e cidades da região receberam novos nomes, principalmente gregos, em 1928 e 1929. Outro período de ''helenização'' dos topônimos ocorreu na década de 1950, quando os nomes albaneses ou turcos restantes foram finalmente renomeados para grego, com muito poucas exceções. Hoje, apenas um pequeno número de topônimos albaneses, como ''Semeriza'' (do albanês ''Shemërizë'', que significa Santa Maria), sobrevivem da época otomana.,Uma estimativa das forças ocupacionais italianas durante a Segunda Guerra Mundial (1941) incluiu também comunidades ortodoxas de etnia albanesa. De acordo com isso, 54.000 albaneses viviam na região, dos quais 26.000 ortodoxos e 28.000 muçulmanos e 20.000 gregos. Depois da guerra, de acordo com os censos gregos onde foram contados os grupos etnolinguísticos, os Chams muçulmanos eram 113 em 1947 e 127 em 1951. No mesmo censo grego de 1951, 7.357 falantes ortodoxos de albanês foram contados em todo o Épiro..
emuos jogos,Acompanhe a Hostess em Batalhas ao Vivo de Jogos em HD, Onde a Diversão Nunca Para e Cada Partida É Um Show de Habilidade e Estratégia..Durante este período, várias aldeias foram renomeadas na região. Mais de 100 nomes de aldeias foram alterados em Thesprotia, Preveza e Ioannina. Muitos outros nomes já haviam sido alterados em 1913, quando a região ficou sob a soberania grega. Aldeias como ''Shëndiela'' em Preveza foram traduzidas para o grego ''Agia Kyriaki'' (Santo Kyriake), enquanto outros topônimos como ''Ajdonati'' ou ''Margëlliç'' foram imediatamente renomeados com novos nomes gregos (''Paramythia'' e ''Margariti''). A maioria das aldeias e cidades da região receberam novos nomes, principalmente gregos, em 1928 e 1929. Outro período de ''helenização'' dos topônimos ocorreu na década de 1950, quando os nomes albaneses ou turcos restantes foram finalmente renomeados para grego, com muito poucas exceções. Hoje, apenas um pequeno número de topônimos albaneses, como ''Semeriza'' (do albanês ''Shemërizë'', que significa Santa Maria), sobrevivem da época otomana.,Uma estimativa das forças ocupacionais italianas durante a Segunda Guerra Mundial (1941) incluiu também comunidades ortodoxas de etnia albanesa. De acordo com isso, 54.000 albaneses viviam na região, dos quais 26.000 ortodoxos e 28.000 muçulmanos e 20.000 gregos. Depois da guerra, de acordo com os censos gregos onde foram contados os grupos etnolinguísticos, os Chams muçulmanos eram 113 em 1947 e 127 em 1951. No mesmo censo grego de 1951, 7.357 falantes ortodoxos de albanês foram contados em todo o Épiro..